Бдят

Сейчас 177 гостей онлайн

Главная

Картинка

Внимание, откроется в новом окне. PDFПечатьE-mail

Индекс материала
Картинка
СССР
казначало
Polska
Швеция
Стокланг
Все страницы

 

 

 

Август, 18, 1948

Начало

 

  

Столица\Алма-Ата

Было дело

1966

Где-то здесь было начало профессии

1971

 

Казахский политехнический институт им. В.Ленина

Қ. И. Сәтбаев атындағы Қазақ ұлттық техникалық университеті (ҚазҰТУ)

 

 

 



 

исток

 

 

Казахстан

 

 

 

Алма-Ата

 

 

 

 

Иссык-Куль

 

 

 

 

Уральск

 

 

 

Семипалатинск

 

 

 

 

 

Усть-Каменогорск

 

 

 

 

Аркалык

 

 

 

 

 

 

 

Есиль

 

 

 

Караганда

 

 

 

 

 

 

Кокчетав\Боровое

 

 

 

 

 

 

Акмолинск

 


 

Polska

По́льша Респу́блика По́льша; Rzeczpospolita Polska

 

 

 

Польша оказалось нашей первой зарубежной поездкой. Получилось так, что эта поездка стала для нас свадебным путешествием, принесшим множество дополнительных впечатлений. Курорт Мендзыздрое – коттеджи среди сосен на высоком брегу Балтийского моря, очень холодного, но не останавливавшего нас от бурных заплывов. По вполне ясной советской курортной (и не только) традиции мы перманентно напивались, все было непрерывной сказкой. И в Варшаве я отметил свое 20-летие. Летом, по воскресеньям, там проходят концерты Шопена, рояль стоит на постаменте памятника, публика сидит, где может, невероятно…

 


 

 

Варшава

 

 

 

Щецин

 

 

 

 

Краков

 

 

 

Познань

 

 

Мендзыздрое

 

 

 

Свиноуйсьце

 

Камень-Поморский

 


© 2010 Stockholm, forMe Tours

Королевство Швеция, Стокгольм

Обязательно купите – The Stockholm Card можно заранее.

Скоростной поезд Arlanda Express, соединяет Стокгольм с его основным международным аэропортом Arlanda.

Arlanda Express от аэропорта до центра города – 40 километров, время в пути – 20 минут. Стоимость билета 240 крон для взрослого в одну сторону (около 26 евро).

www.arlandaexpress.com

www.sl.se

Очень помогает Аренда велосипедов (входит в карточку The Stockholm Card).

Муниципалитет Стокгольма и компания Clear Channel. Приобретя велосипедную карточку, за 125 крон на три дня или 250 крон на весь сезон (13 и 26 евро соответственно), пользователь может, приложив карточку к считывателю на одной из стоек в разных районах города, взять велосипед, а после использования вернуть на любую свободную стойку. В числе усовершенствований этого сезона - появившаяся возможность "загрузить" велосипедную карточку на обычный проездной, который также является бесконтактной магнитной картой, что избавляет туристов от путаницы. Кроме того, если стойка полностью заполнена велосипедами или, наоборот, пуста, то дисплей покажет пользователю, на какой ближайшей стойке есть свободные велосипеды, либо свободные места для их возврата. Всего в центре города расположено более 75 стоек.

http://www.labirint.travel/page.php?id=408

http://stockholmtour.ru/

Туристический центр Sverigehuset, Hamngatan 27, Kungstradgarden

Полезные телефоны:

Полиция: +46 8 401 01 00

Медицинская помощь: +46 8 412 29 60 (Cityakuten Apelbers-gatan 48)

Tакси Stockholm: +46 8 15 00 00

Taxi 020: +46 8 85 04 00

Taxi Kurir: +46 8 30 00 00

Карты Стокгольма, включая метро

(Метро Стокгольма - Stockholms tunnelbana)


Стокгольм

Город был посторожен на четырнадцати небольших, несвязанных друг с другом островах, откуда можно было перекрыть выход судов в озеро Mеларен. Первая часть названия — сток, означает бревно, вторая — холм — маленький остров.

Ратуша

Величественное и необычное здание из темного кирпича – Ратуша, возвышается у самой кромки воды озера Меларен на острове Кунгсхольмен. Несмотря на свой вид, ратуша является образцом современной архитектуры. Построена в начале XX века. Можно подняться на башню.

Нобелевский банкет проводят в Голубом зале городской ратуши.

Ragnar Östbergs plan 1, T Rådhuset, T-Centralen
Режим работы:

экскурсии пн-вс 10.00, 12.00, летом также в 11.00, 14.00, 15.00;

подъем на башню май-сентябрь: пн-вс 10.00–16.00
www.stockholm.se

В стокгольмском Концертном зале проходит церемония вручения Нобелевских премий.

Гамла Стан – так называется остров, на котором старый город и королевский дворец.

Svartmangatan 16a, T Gamla stan

Kopoлeвcкий двopeц в Cтoкгoльмe – oфициaльная peзидeнция Kopoля.

Cтoкгoльмcкий двopeц co 608 кoмнaтaми являeтcя oдним из caмыx бoльшиx в Eвpoпe. Beличecтвeннoe здaниe былo пocтpoeнo пo пpoeктy H. Teccинa Mлaдшeгo. Двopeц и eгo интepьepы oтнocятся к 90-м гoдaм 17 вeкa. Cтpoитeльcтвo былo пoлнocтью зaвepшeнo в 1754 гoдy.

Aпapтaмeнты Бepнaдoтoв, Бaнкeтныe зaлы, Aпapтaмeнты для гocтeй, Pыцapcкиe зaлы, Гocyдapcтвeнный зaл, Opyжeйнaя пaлaтa, Двopцoвaя цepкoвь и Myзeй aнтиквapиaтa Гycтaвa III peгyляpнo oткpыты для пoceтитeлeй.

Двopцoвый мyзeй, пpeдcтaвляющий coбoй чacть cтapoгo зaмкa "Tpи кopoны", oткpыт c интepecными выставками.

Замок Грипсхольм

замок Грипсхольм - самая древняя и одна из самых живописных королевских резиденций. Он находится в маленьком городке Мариефред на берегу озера Маларен, примерно в 60 км на запад от Стокгольма.

Иcтopия этoгo гopдoгo зaмкa oтнocитcя к 80-м гoдaм 14 вeкa, Интepьepы, oтpaжeниe чeтыpex вeкoв, включaя интepьep cпaльни гepцoгa Kapлa – пpимep интepьepoв эпoxи Boзpoждeния в Швеции. Ceйчac в зaмкe нaxoдитcя Швeдcкoe нaциoнaльнoe coбpaниe пopтpeтoв, oднo из кpyпнeйшиx в миpe.

Дворец в Дроттнингхольме

Kopoль Kapл XVI Гycтaв и eгo ceмья живут в Дроттнингохольмском дворце c 1981 roдa, зaнимaя eгo нeкoтopыe чacти. Этoт двopeц нaчaли cтpoить в 1662 гoдy для кopoлeвы Дoвaгep Xeдвиг Элeoнopы пo пpoeктy apxитeктopa Hикoдeмyca Teccинa Cтapшeгo в cтилe "бapoккo", типичнoм для тoro вpeмeни. B 1991 гoдy Дpoттнингxoльмcкий двopeц, co cвoими пapкaми, тeaтpoм и Kитaйcким пaвильoнoм, был включeн в cпиcoк миpoвoгo нacлeдия ЮНЕСКО. Двopeц pacпoлoжeн нa oстpoвe Лoвъэн, нeдaлeкo oт цeнтpa города.

Китайский павильон

B 1753 roдy кopoль Aдoльф Фpeдpик пocтpoил нeбoльшoй Kитaйcкий пaвильoн в пapкe Дpoттнингхльмского дворца. Это было дepeвяннoe стpoeниe, кoтopoe в 60-x гoдax 18 вeкa былo зaмeнeнo бoлee coлидным здaниeм, пpeдстaвляющим ceйчac oдин из лyчшиx пpимepoв eвpoпeйcкoгo poкoкo, выпoлнeннoгo в китaйcкoм стиле.

Дворец Русендаль

Этa жeмчyжинa нa ocтpoвe Юpropдeн знaкoмит пoceтитeлeй c нeoбыкнoвeннo живoпнcным и xopoшo coxpaнившимcя интepьepoм вpeмeн кopoля Kapлa XIV Юxaнa. Oн был пoстpoeн в 20-x гoдax 19 вeкa, и ceйчac в нeм нaxoдитcя мyзeй пepвoгo кopoля-ocнoвaтeля динaнастии Бернадотов.

Дворец Ульриксдаль

Этoт двopeц, нacчитывaющий 350 лeт, нaxoдитcя в Haциoнaльнoм гopoдcкoм пapкe и пpoизвoдит бoльшoe впeчaтлeниe. Kopoль Гycтaв VI Aдoльф и кopoлeвa Лyизa чacтo жили здecь вecнoй. Иx гoстинaя, oбcтaвлeннaя Kapлoм Maльмстeнoм в 1923 гoдy, ocтaeтcя в том жe видe, Coxpaнилиcь интepьepы и вpeмeн кopoля Kapлa XV, Здecь имeeтcя мyзeй-opaнжepeя co cкyльптypaми швeдcкиx мaстepoв в oкpyжeнии opxидeй и цитpycoвыx дepeвьeв. Двopeц pacпoлoжeн в пpигopoдe Cтокгoльмa – в Coльнe.

Павильон Густава III

Пaвильoн Xaгa, c ero кpacивeйшими пapкaми, был oдним из излюблeнныx мeст oтдыxa кopoля Гyстaвa III. B Пaвильoнe вы мoжeтe yвидeть oдни из caмыx oчapoвaтeльныx интepьepoв кoнцa 18 вeкa.

Двopeц Pycepcбepг co cвoим пapкoм имeет пpeкpacнoe pacпoлoжeниe нa бepeгy oзepa Meлapeн, Гepцoг Kapл (пoзднee кopoль Kapл XIII) жил здecь c 1762 гoдa, пpeвpaтив твopeниe 17 вeкa в мoднoe мecтo кopoлeвcкoгo уединеня.

Дворец Cтpёмcxoльм pacпoлoжeн нa мaлeнькoм oстpoвe peки Koльбeкк c eё быcтpым тeчeниeм. Oн был пocтpoeн в пepиoд c 1669 г, дo 1681 г. Здecь типичныe пpимepы швeдcкoгo иcкycствa 17 вeкa. Cтpёмcxoльм cлyжил шкoлoй для швeдcкoй кaвaлepии c 1868 г. по 1968 г. и ocтaeтcя цeнтpoм cпopтивнoй вepxoвoй eзды в Швеции.

Дворец Tульгарн

Этo двopeц 18 вeкa, живoпиcнo pacпoлoжeнный нa бepeгy Бaлтийcкoгo мopя, c кpacивыми интepьepaми пoзднeгo гycтaвиaнcкoro пepиoдa. Tyльгpaн был любимoй peзидeнциeй кopoля Гycтaвa V. Двopeц oкpyжaeт aнглийcкий пapк c извивaющимиcя кaнaлaми и yникaльным пpиpoдным зaпoвeдникoм.

Музей Vassa

Одна из главных достопримечательностей Стокгольма - корабль-музей "Васа". Бывший парадный корабль Густава II Адольфа "Васа" утонул в 1628 году прямо в гавани во время своего первого плавания. После долгих поисков корабль нашли в 1956 году и подняли со дна в 1961 году. С 1990 года прекрасно сохранившийся корабль занял место в музее на пристани в центре города.

Музей фотографии

Расположен в здании старой таможни на набережной Stadsgården, откуда разворачиваются великолепные виды на Старый город и другие острова Стокгольма. Лейнарт Нильссон знаменит фотографиями зарождения человеческой жизни - от зачатия до созревания ребенка в утробе матери.

Стоимость билета 95 крон для взрослых, 70 крон для студентов (около 10 и 7,5 евро соответственно), дети до 12 лет могут пройти бесплатно. Добраться до музея можно, выйдя на станции метро Slussen и далее пройдя пешком 400 метров по набережной. Музей работает все дни недели с 10.00 до 21.00.

Новый рынок, который будет специализироваться на винтажной одежде, виниловых пластинках, экологических продуктах, дизайнерских объектах и антиквариате.

Рынок работает каждую субботу с 10.00 до 17.00 на улице Sandhamnsgatan.

Стокгольмский Музей вина и спирта (Vin och Sprithistoriska) на острове Юргорден (Djurgården), который также называют островом музеев.

Новый аттракцион в южном пригороде Стокгольма, который получил название SkyView.

Аттракцион представляет собой две стеклянные капсулы, которые закреплены на рельсовом подъемнике, установленном на внешней поверхности концертно-спортивного комплекса "Глобус" - крупнейшего сферического здания мира. Капсулы, каждая из которых может вместить 16 пассажиров, поднимают туристов на высоту 130 метров, с которой открывается отличный вид на южную часть Стокгольма. Добраться до аттракциона можно на метро - станция Globen расположена рядом с концертным комплексом. Стоимость билета 120 крон для взрослых и 90 крон для детей от 4 до 12 лет (около 12 и 9 евро соответственно). Одна поездка по продолжительности занимает около получаса.

Северный мост Стокгольма (Norrbro), соединяющий Старый город и район Норрмальм, открыт после реставрации, которая продолжалась три года. Благодаря открытию моста появилась возможность попасть на самый маленький из островов Старого города - Хельеандсхольмен (Helgeandsholmen)

После четырехлетней реконструкции открые музей истории средневекового Стокгольма. Музей расположен под островом Хельеандсхольмен (Helgeandsholmen) рядом со зданием шведского парламента. Территория музея составляет 1750 квадратных метров, на которых выставлены более 850 экспонатов, представляющих возникновение и развитие средневекового города.

Вход бесплатный.

Усадьба Миллесгорден

Herserudsvagen 32, Lidingo, +46 (0)8 446 75 94, Лидинго (Lidingo) – пригород

Музей стульев

Память Йозефа Франка - одного из основателей шведского дизайна как явления в 30-е годы XX века увековечена площадью его имени в районе Östermalm Стокгольма. В центре площади стоят отлитые в бронзе стулья, выполненные основанным Франком дизайнерским бюро Svenskt Tenn.

Музеи

Взрослые
кроны/евро

Дети
кроны/евро

Васа (Vasa)

95 / 9.5

бесплатно

Национальный музей

100 / 10

бесплатно

Аквария (водный)

80 / 8

40 / 4

Музей Армии

50 / 5

бесплатно

Дроттнингхолм

80 / 8

40 / 4

Королевский дворец, сокровищница и музей Три короны

140 / 14

70 / 7

Скансен

110 / 11

50 / 5

Восточно-Азиатский

60 / 6

бесплатно

Музей Вина и Спирта

50 / 5

бесплатно

Юнибакен

125 / 12.5

110 / 11

Музей Нобеля

60 / 6

20 / 2

Музей Почты

50 / 5

бесплатно

Музей Полиции

60 / 6

бесплатно

Исторический музей

60 / 6

бесплатно

Музыкальный музей

50 / 5

бесплатно

Музей-парк Карла Миллеса

90 / 9

бесплатно

Музей игрушек

30 / 3

15 / 1.5

Музей Средиземноморья

60 / 6

бесплатно

Ратуша

70 / 7

40 / 4

С 29 июня по 2 октября 2010 года в ресторане Operakällaren будут предлагаться блюда из меню, созданного шеф-поваром Стефано Катенацци для грандиозного ужина на свадьбе кронпринцессы Виктории и Даниэля Вестлинга в королевском дворце. Ресторан Operakällaren отвечает за королевские банкеты, торжественные обеды и свадьбы, проводимые во дворце с 1961 года. Самый известный ресторан в Швеции находится в здании Королевской оперы, напротив Королевского дворца.



 

Надписи и вывески

Busshållplats

Остановка автобуса

Tunnelbana; T-bana; T

Станция метро

J

Остановка ж/д транспорта

Stop

Стойте!

Varning

Осторожно!

Varning för hunden

Осторожно, злая собака!

Risk för ras

Опасно! Обвал

Information; I

Справочное бюро

Bio

Кинотеатр

Frisör

Парикмахерская

Fotografering förbjuden

Фотографировать запрещается

Rökning undanbedes!; Rökning förbjuden!

Курить воспрещается!

Beträd ej gräsmattan

По газонам не ходить!

Ingång

Вход

Gratis inträde; Fri entré

Вход бесплатный

Ingång förbjuden

Вход воспрещён!

Personalingång

Служебный вход

Utgång

Выход

Nödutgång

Запасный выход

Utfart

Выезд

Stängt

Закрыто

Öppettider (Öppet): ...—...

Открыто с ... до ...

Stängt för genomfart

Проход (Проезд) закрыт!

Avstängt

Проход воспрещён!

Upptaget

Занято

Ledigt

Свободно

Damer

Для женщин

Herrar

Для мужчин

Tryck

От себя

Drag

К себе

Privat egendom

Частная собственность

Parkering

Стоянка

Parkering förbjuden

Стоянка запрещена

 

Транскрипция:
де:т - долгий звук е, негромкий звук т.

 

Местоимения

Я

Jag

я:

Ты

Du

ду:

Он

Han

хан

Она

Hon

хун

Оно

Den; Det

дэн; де:т

Мы

Vi

ви:

Вы

Ni

ни:

Они

De

дом

 

 

 

Вопросы

Кто?

Vem?

вэм?

Что?

Vad?

ва:д?

Где?

Var?

ва:р?

Когда?

När?

нэ:р?

Почему?

Varför då?

ва́рфё:р до:?

Зачем?

Varför?

ва́рфё:р?

Какой(-ая, -ое)?

Hurdan(-t, -а)?

ху:рда́н(-т, -а)?

Который(-ая, -ое)?

Vilken (-t, -а)?

ви́лькэн(-т, -а)?

Куда?

Vart?

варт?

Откуда?

Varifrån?

ва́:рифро:н?

Сколько?

Hur många?; Hur mycket?

ху:р мо́нга?; ху:р мю́кэт?

Как?

Hur?

ху:р?

С кем?

Med vem?

ме:д вэм?

Кто это?

Vem är det?

вэм э:р де́:т?

Кто он (она)?

Vem är han (hon)?

вэм э:р хан (хун)?

Кто там?

Vem där?

вэм дэ:р?

 

 

 

Вежливость

Здравствуйте!

Hej!

хэй!

Доброе утро!

God morgon!

гу мо́рон!

Добрый день!

God dag!

гу да:!

Добрый вечер!

God kväll!

гу квэ́ль!

Добро пожаловать!

Välkommen! (Välkomna!)

вэ:лькомэн! (вэ:лькомна!)

Как дела?

Hur står det till?; Hur mår du?

xy:p сто:р де:т ти́ль?; xy:p мо: ду:?

Пока!

Hej då!

хэй до:!

До свидания!

Adjö! På återseende!

айё:! по: о:тэрсе́эндэ!

Всего доброго!

Ha det så bra!

ха: де:т со: бра:!

Спасибо

Tack

так

Пожалуйста

Varsågod; var så god

ва́:шогу:

Большое спасибо

Tack så mycket; Stort tack

так со: мю́кет; сту́:рт так

Да, спасибо

Ja, tack

я:, так

Хорошо

Bra

бра:

Нет, спасибо

Nej, tack

нэй, так

Извините

Ursäkta mig

у́:шэкта мэй

Простите

Förlåt

фё́ло:т

 

 

 

В городе

Где находится...?

Var ligger ...?

ва:р ли́гэр ...?

Где находиться отель?

Var ligger hotellet?

ва:р ли́гер хотэ́лет?

Как пройти ...?

Hur ska man gå för att komma till ...?

ху:р ска: ман го: фё:р ат кома ти́ль ...?

Где ближайшая остановка автобуса?

Var finns närmaste busshållplats?

вар финс нэ́рмастэ бы́схольплатс?

Где ближайшая станция метро?

Var finns närmaste tunnelbanestation?

вар финс нэ́рмастэ ты́нэльба:нэсташу:н?

Я не знаю дорогу

Jag känner inte till vägen

я: щэ́нер и́нтэ тиль вэ́:гэн

Я заблудился

Jag har gått vilse

я: ха:р го:т ви́лсэ

Я ищу улицу

Jag letar efter gatan

я: ле́:тар э́фтер га́:тан

Я ищу площадь

Jag letar efter torget

я: ле́:тар э́фтер то́рьет

Я ищу дом номер ...

Jag letar efter hus nummer ...

я: ле́:тар э́фтер ху:с ны́мэр ...

Покажите на карте

Visa mig på kartan

ви́:са мэй по: ка́:ртан

Напишите, пожалуйста адрес

Var snäll och skriv adressen

ва:р снэль ок скри:в адрэ́сэн

Как пройти к центру?

Hur ska jag gå för att komma till centrum?

ху:р ска: я: го: фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум?

Как проехать к центру?

Hur ska jag åka för att komma till centrum?

ху:р ска: я: о́:ка фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум?

 

 

 

В отеле

Моя фамилия ...

Mitt namn är ...

мит намн э:р...

Нас ...

Vi är ...

ви: э:р ...

два

två

тво:

три

Tre

тре:

четыре

Fyra

фю́:ра

пять

Fem

фэм

... человек

... personer

... пэшу́:нэр

Для меня забронировали номер

Jag har ett rum beställt

я: ха:р эт рум бестэ́льт

Мне нужен одноместный номер

Jag behöver ett enkelrum

я: бехё́:вэр ет э́нкельрум

Мне нужен двухместный номер

Jag behöver ett dubbelrum

я: бехё́:вэр ет ду́бельрум

Сколько стоит номер?

Hur mycket kostar rummet?

ху:р мю́кет ко́стар ру́мэт?

день рождения

födelsedag

фё́:деэлсэда:г

имя

namn

намн

место рождения

födelseplats

фё́:дэлсэплатс

багаж

bagage

бага́:ш

ванная

badrum

ба́:друм

завтрак

frukost

фры́кост

обед

lunch

лы́нш

ужин

middag

ми́да:г

ключ

nyckel

ны́кэль

отъезд

avresa

а́:вре:са

паспорт

pass

пас

счёт

räkning, nota

рэ́:книнг, ну́:та

 

 

 

Транспорт

Сколько стоит проезд в метро?

Vad kostar det att åka tunnelbana?

ва:д ко́стар де:т ат о́:ка ты́нэльба:на?

Сколько стоит проезд в автобусе?

Vad kostar det att åka buss?

ва:д ко́стар де:т ат о́:ка быс?

Отвезите меня, пожалуйста, в аэропорт

Var snäll och kör till flygplatsen

ва:р снэль ок щё:р тиль флы́гплатсэн

Отвезите меня, пожалуйста, по этому адресу

Var snäll och kör till den här adressen

ва:р снэль ок щё:р тиль дэн хэ:р адрэ́сэн

Отвезите меня, пожалуйста, в отель

Var snäll och kör till hotell

ва:р снэль ок щё:р тиль хотэ́ль

 

 

 

В магазине

Сколько это стоит?

Hur mycket kostar det?

ху:р мю́кет ко́стар де:т?

Дайте мне, пожалуйста, ...

Var snäll och ge mig ...

ва:р снэль ок йэ: мэй ...

Скидка

rabatt

раба́т

Размер

storlek

сту́:рле:к

Цена

pris

при́:с

 

 

 

Язык

Вы говорите по-...?

Talar du ...?

та́:лар ду: ...?

русски

ryska

рю́ска

шведски

svenska

свэ́нска

английски

engelska

э́нгельска

немецки

tyska

тю́ска

испански

spanska

спа́нска

Я не говорю по-шведски

Jag talar inte svenska

я: та́:лар и́нтэ свэ́нска

Я понимаю по-шведски, но не могу говорить

Jag förstår, men kan inte tala svenska

я: фёшто́:р мэн кан и́нтэ та́:ла свэ́нска

Я немного говорю по-шведски

Jag talar lite svenska

я: та́:лар ли́:тэ свэ́нска

Вы меня понимаете?

Förstår du mig?

фёшто́:р ду: мэй?

Я вас не понимаю

Jag förstår dig inte

я: фёшто́:р дэй и́нтэ

Говорите пожалуйста, медленнее

Var snäll och tala långsammare

ва:р снэль ок та́:ла ло́нгсамарэ

Как это называется по-шведски?

Vad heter det på svenska

ва:д хе́:тэр де:т по: свэ́нска

Повторите, пожалуйста

Var snäll och upprepa

ва:р снэль ок у́пре:па

Напишите, пожалуйста

Var snäll och skriv

ва:р снэль ок скри:в

 

 

 

Числительные

0

noll

ноль

1

en, ett

эн, эт

2

två

тво:

3

tre

тре:

4

fyra

фы́:ра

5

fem

фэм

6

sex

сэкс

7

sju

шу:

8

åtta

о́та

9

nio

ни́:у

10

tio

ти́:у

11

elva

э́льва

12

tolv

тольв

13

tretton

трэ́тон

14

fjorton

фью́:ртон

15

femton

фэ́мтон

16

sexton

сэ́кстон

17

sjutton

шы́тон

18

arton

а:ртон

19

nitton

ни́тон

20

tjugo

щю́:гу

21

tjugoett

щю́:гуэт, щю́:эт

30

trettio

трэ́ти

31

trettioett

трэ́тиэт

40

fyrtio

фы́рти

50

femtio

фэ́мти

60

sextio

сэ́ксти

70

sjutio

шы́ти

80

åttio

о́ти

90

nittio

ни́ти

100

hundra

ху́ндра

200

tvåhundra

тво́:хундра

1000

tusen

ту́:сэн

2000

tvåtusen

тво́:ту:сэн

1000000

miljon

милью́:н

половина

halv

хальв

треть

tredjedel

тре́:дьеде:ль

четверть

kvart

кварт

 

 

 

Время

Рано

Tidigt

ти́:дит

Поздно

Sent

се́:нт

Вовремя

I tid

и: ти:д

Утром

På morgonen

по: мо́ронэн

Днём

På dagen

по: да́:гэн

Вечером

På kvällen

по: квэ́лен

Сегодня вечером

Ikväll

иквэ́ль

Ночью

På natten

по: на́тэн

В полдень

Mitt på dagen

мит по: да́:гэн

В полночь

Vid midnatt

ви:д ми́:днат

Вчера

Igår

иго́:р

Сегодня

Idag

ида́:г

Завтра

Imorgon

имо́рон

Послезавтра

I övermorgon

и: ё́:вэрморон

Позавчера

I förrgår

и: фё́рго:р

На этой неделе

I denna vecka(n)

и: дэ́на вэ́ка(н)

На прошлой неделе

I förra vecka(n)

и: фё́ра вэ́ка(н)

На будущей неделе

I nästa vecka(n)

и: нэ́ста вэ́ка(н)

В этом году

I år

и: о:р

В прошлом году

Förra året

фё́ра о́:рэт

В следующем году

Nästa år

н́эста о́р

В январе

I januari

и: януа́:ри

Февраль

Februari

фэбруа́:ри

Март

Mars

маш

Апрель

April

апри́ль

Май

Maj

май

Июнь

Juni

ю́:ни

Июль

Juli

ю́:ли

Август

Augusti

агы́сти

Сентябрь

September

сэптэ́мбэр

Октябрь

Oktober

укту́:бэр

Ноябрь

November

нувэ́мбэр

Декабрь

December

дэсэ́мбэр

Будущей зимой

I vinter

и: ви́нтэр

Весна

Vår

во́:р

Лето

Sommar

со́мар

Осень

Höst

хёст

Прошлой зимой (весной, летом, осенью)

Förra vintern (våren, sommaren, hösten)

фё́ра ви́нтэрн (во́:рэн, со́марэн, хёстэн)

Каждый день

Varje dag

ва́рье да:г

В понедельник

På måndag

по: мо́нда:г

Вторник

Tisdag

ти́:сда:г

Среда

Onsdag

у́нсда:г

Четверг

Torsdag

ту́:шда:г

Пятница

Fredag

фре́:да:г

Суббота

Lördag

лё́:рда:г

Воскресенье

Söndag

сё́нда:г

Будни

Vardag

ва́:рда:г

Выходной

Fridag; ledig dag

фри́:да:г; ле́:диг да:г

Который час?

Vad är klockan?

ва:д э:р кло́кан?

Семь часов

(Klockan) sju

(кло́кан) шу:

Пять минут восьмого

Fem över sju

фэм ё́вэр шу:

Четверть восьмого

Kvart över sju

кварт ё́вэр шу:

Полвосьмого

Halv åtta

ха́льв о́та

Без пяти восемь

Fem i åtta

фэм и: о́та

Без четверти восемь

Kvart i åtta

кварт и: о́та

 

 

 

Знакомство

Меня зовут ...

Jag heter ...

я: хэтер ...

Разрешите представить ...

Tillåt mig presentera ...

тило́:т мэй прэсэнте́:ра

господина ...

herr ...

хэр ...

госпожу ...

fru ...

фру: ...

моего мужа ...

min make ...

мин ма́:кэ

мою жену ...

min hustru ...

мин ху́стру

Рад с вами познакомиться

Trevligt att göra Er bekantskap

тре́:влит ат ё:ра е:р бэка́нтска:п

Очень приятно

Trevligt att råkas

тре́:влит ат ро́:кас

Я из ...

Jag är från ...

я: э:р фро:н ...

Мы из ...

Vi är från ...

ви: э:р фро:н ...

России

Ryssland

Рюссланд

В каком году вы родились?

Vilket år är du född?

ви́лькэт о:р э:р ду: фёд?

Сколько вам лет?

Hur gammal är du?

ху:р га́маль э:р ду:?

Мне ... лет

Jag är ... år

я: э:р ... о:р

Вы работаете?

Arbetar du?

а́рбе:тар ду:?

Вы учитесь?

Studerar du?

студе́:рар ду:?

Я не работаю

Jag arbetar inte

я: а́рбе:тар и́нте

Кем вы работаете?

Vad arbetar du som?

ва:д а́рбе:тар ду: сом?

Где вы работаете?

Var arbetar du?

ва:р а́рбе:тар ду:?

Я учусь

Jag studerar

я: студе́:рар

Где вы учитесь?

Var studerar du?

ва:р студе́:рар ду:?

На каком факультете вы учитесь?

På vilket fakultet studerar du?

по: ви́лькэт фа́культе:т студе́:рар ду:?

На каком курсе вы учитесь?

På vilken kurs studerar du?

по: ви́лькэн куш студе́:рар ду:?

Я учусь на втором курсе

Jag studerar på andra året

я: студе́:рар по: а́ндра о́:рэт

Я учусь на третьем курсе

Jag studerar på tredje året

я: студе́:рар по: тре́дье о́:рэт

Я домохозяйка

Jag är hemmafru

я: э:р хэ́мафру:

Я пенсионер

Jag är pensionär

я: э:р паншунэ́:р

работа

arbete

а́рбе:тэ

страна

land

ланд

студент

student

студе́нт

турист

turist

тури́ст

фамилия

efternamn

э́фтэрнамн

школа

skola

ску́:ла

школьник

elev

эле́:в

 

 

 

Семья

Вы женаты (замужем)?

Är du gift?

э:р ду: йифт?

Я женат (замужем)

Jag är gift

я: э:р йифт

Я холост (не замужем)

Jag är ogift

я: э:р у́йифт

У вас есть ...?

Har du ...?

ха:р ду: ...?

дети

barn

ба:рн

братья

bröder

брё́дер

сёстры

systrar

сы́страр

братья и сёстры

syskon

сы́скон

У меня нет детей

Jag har inga barn

я: ха:р инга ба:рн

У меня один ребёнок

Jag har ett barn

я: ха:р эт ба:рн

мать

mor

му:р

отец

far

фа:р

родители

föräldrar

фёрэ́лдрар

брат

bror

бру:р

сестра

syster

сы́стэр

сын

son

су:н

дочь

dotter

до́тэр

жена

hustru

ху́стру

муж

make

ма́:кэ

женат/замужем

gift

йифт

холост/не замужем

ogift

у́:йифт